治家格言全文及解释
1、治家格言十则文言文翻译
(1)、对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(2)、对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(3)、出处:出自明末清初著名理学家、教育家朱柏庐的《朱子家训》。
(4)、 (白话):对人施了恩惠,不要记在心里而望酬报!受了人的恩惠,不要忘了报答!
(5)、(译文):社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(6)、可谓爱而有教,慈而施爱。有一次,朱熹到女婿黄干家中,黄干在外任职,其女儿朱兑因家贫只能准备葱汤麦饭招待久而不见的老父,心中实感内疚。朱熹知道女儿的心思,笑着对女儿说:“我儿切莫介意,这菜肴不同一般,可称美味可口。”
(7)、分享此文一切功德,皆悉回向给文章原作者及众读者.
(8)、(解读):写了两种不同社会地位和层面的人所绝不应有的两种不同的心态和神态。意思是说:自身贫穷,见到有钱有势的人就露出一副点头哈腰、奉承拍马的卑贱神态,这种向人讨好的人,是最可耻的;而富贵的人如果遇到贫穷的人,就露出一副不可一世,傲视对方的神情,这种人的人格就是最低贱的了。
(9)、(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。
(10)、餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(11)、人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(12)、(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(13)、一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(14)、(注释):狎昵(xiá nì):过分亲近。
(15)、居家诫争讼,讼则终凶;处世诫多言,言多必失。
(16)、(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(17)、(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(18)、信息就等于金钱,从小开始重视信息的重要性。
(19)、柴米油盐酱醋茶,艰苦奋斗好持家,左右逢源两头夸,家庭和睦关系大。
(20)、 (白话):不可恃势力来欺陵压迫孤儿寡妇!不要贪口腹之欲而任意的屠杀牛羊鸡鸭等物!
2、《治家格言》全文
(1)、见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
(2)、(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(3)、 (白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(4)、(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(5)、家事无大小,和谐最重要,父母养育恩,用心去回报。
(6)、(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(7)、听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
(8)、 最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井。
(9)、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(10)、朱熹一生淡泊名利,安守清贫,从不妄取不义之财。他一生生活不幸,幼年失父,中年丧偶,幼女夭折,胞妹早逝,晚年失子,生活相当贫困,其斋舍无以避风雨,赵汝愚悯其贫,欲为其盖房屋。
(11)、(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(12)、善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(13)、(解读)与那些恶少交往,久而久之一定会被他们拖累.与老成的人交往,如果碰到急的事情可以依靠他们
(14)、莫Mò贪tān意yì外wài之zhī财cái,莫mò饮yìn过ɡuò量liànɡ之zhī酒jiǔ。
(15)、(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(16)、(解读)不要贪图以外得来的财富,不要喝过量的酒。
(17)、恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;
(18)、朱熹在交友上,无论是志同道合的同仁,还是水火不相容的论敌,“举凡士子儒生、骚人墨客、羽士释子、田夫野老”,只要是有德者,都能视为知己。他的学生回忆说,朱熹“待野叟樵夫,如接宾客,略无分毫哇町。”
(19)、(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(20)、三Sān姑ɡū六liù婆pó,实shí淫yín盗dào之zhī媒méi;婢bì美měi妾qiè娇jiāo,非fēi闺ɡuī房fánɡ之zhī福fú。童Tónɡ仆pú勿wù用yònɡ俊jùn美měi,妻qī妾qiè切qiè忌jì艳yàn妆zhuānɡ。
3、治家格言十则原文
(1)、 (白话):读古人的书,要有志气来学圣贤的行为,不止为了科举的及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以计谋自己和家人的享受?
(2)、(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(3)、宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
(4)、遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。
(5)、前一句是写人际交往中,不应仗势欺人,尤其不能欺虐孤儿寡妇。后一句讲不能因为贪嘴而去无休止的残杀禽兽。用今天的话说,就是要保护自然生态,不能人为地破坏生态平衡。
(6)、秉乐善好义,承圣贤风范;树清正家风,扬中华美德。
(7)、(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(8)、(译文):对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(9)、(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
(10)、(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(11)、轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。
(12)、和做小生意的肩挑小贩交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要给他们关怀和帮助
(13)、(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(14)、(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(15)、(解读):守住做人的本分安于命运,顺从时令听从天意如果做人是这样的话,可以说很完美了。通篇《朱子家训》,充满了朴素的、淡泊名利的人生观。熟读朱子家训,谨遵朱先生的教诲,你可能得不到荣华富贵,你却可以得到内心的安宁和平静的生活。
(16)、 人有喜庆,不可生妨忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(17)、这两句格言一句写听话,一句写做事。一个人决不能急燥,不能轻信,不能意气用事,而应冷静分析,深思、三思。两句充满了辨证的思想。
(18)、(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(19)、听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
(20)、三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
4、治家格言全文译文
(1)、(解读):这句话是说,应当趁着天还没有下雨,先修缮好房屋门窗;不要到了口渴想喝水时,这才去挖井。绸缪,比喻事前作好准备工作。俗话说:“人无远虑,必有近忧。”这两句是告戒子弟做事情不能“急来抱佛脚”,一定要事前作好充分的准备。这很值得我们今天处事时作借鉴
(2)、(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
(3)、10粗茶淡饭有真味,嘘寒问暖现真爱,窗明几净见真心,千嘱万咛传真情。
(4)、居家过程中应注意节俭,细水方能长流。家里用的东西不要太讲究,好用、干净就是,粗茶淡饭比什么都好。
(5)、(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(6)、狎Xiá昵nì恶è少shǎo,久jiǔ必bì受shòu其qí累lèi;屈qū志zhì老lǎo成chénɡ,急jí则zé可kě相xiānɡ依yī。
(7)、这句话是说,个人的衣食住行一定要俭朴、节约,宴请客人也不能过分,酒菜要适度,时间上也不能无休无止。朱柏庐没有子女,过继兄弟的儿子作嗣子,取名导诚。他一直教导导诚不要专学那些挥霍的纨绔子弟。朱柏庐曾说过:俭,一要平心忍气,二要量力举事,三要节衣宿食。他写过一首教子诗:“四儿六岁五儿莫与肥甘习口馋。清白家风无我愧,诗书世泽要人担。三餐饱饭何须酒,一箸黄韭略用盐。闻说有人曾饿死,算来原不为官廉。”
(8)、(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(9)、子女不宜回避宾客。年少虽然无才能,如能正当的会见宾客,周旋于进退之间,从中学习。如一味地回避宾客,不让他会见,他丝毫不知道礼仪,一旦遇到宾客,手足无措,长大后被人轻视而看不起。
(10)、 (白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。至于食物,要节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。
(11)、(解读):这句话是说,个人的衣食住行一定要俭朴、节约,宴请客人也不能过分,酒菜要适度,时间上也不能无休无止。朱柏庐没有子女,过继兄弟的儿子作嗣子,取名导诚。他一直教导导诚不要专学那些挥霍的纨绔子弟。朱柏庐曾说过:俭,一要平心忍气,二要量力举事,三要节衣宿食。他写过一首教子诗: “四儿六岁五儿莫与肥甘习口馋。清白家风无我愧,诗书世泽要人担。三餐饱饭何须酒,一箸黄韭略用盐。闻说有人曾饿死,算来原不为官廉。”
(12)、三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(13)、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(14)、轻(qīng)听(tīng)发(fā)言(yán),安(ān)知(zhī)非(fēi)人(rén)之(zhī)谮(zèn)愬(sù)?当(dāng)忍(rěn)耐(nài)三(sān)思(sī);因(yīn)事(shì)相(xiāng)争(zhēng),焉(yān)知(zhī)非(fēi)我(wǒ)之(zhī)不(bú)是(shì)?须(xū)平(píng)心(xīn)暗(àn)想(xiǎng)。施(shī)惠(huì)无(wú)念(niàn),受(shòu)恩(ēn)莫(mò)忘(wàng)。凡(fán)事(shì)当(dāng)留(liú)余(yú)地(dì),得(dé)意(yì)不(bù)宜(yí)再(zài)往(wǎng)。
(15)、(解读):这句话是说,应当趁着天还没有下雨,先修缮好房屋门窗;不要到了口渴想喝水时,这才去挖井。绸缪,比喻事前作好准备工作。俗话说:“人无远虑,必有近忧。”这两句是告戒子弟做事情不能“急来抱佛脚”,一定要事前作好充分的准备。这很值得我们今天处事时作借鉴。
(16)、(解读):这是提出了衡量善恶的两条标准——欲人见、恐人知,一非真善,一是大恶,很有见地。一个人真正的做好事,是无须自己多张扬的。而恶不敢声张,不外乎两种情况,一是已成大恶,二是日渐将酿成无药可救的大恶。佛家说善恶皆由心生。衡量一个人的道德操守,不是看他在人前作了什么,而是看他一个人的时候是怎么样怎么作。
(17)、读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举考试;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(18)、嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(19)、(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(20)、祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
5、治家格言全文及解释及译文
(1)、(注释):未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(2)、每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(3)、(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(4)、(解读):对于兄弟叔侄,要多多安抚贫寡,长幼内外,应当家法严格。(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人
(5)、(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。
(6)、 娶媳求淑女,勿计厚奁(lián嫁妆)。
(7)、夫妻同林鸟,携手走到老,子女育成才,择偶德为高。
(8)、(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物
(9)、性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,安于现状,是难成家立业的。
(10)、《朱子治家格言》全文五百余字,内容简明赅备,文字通俗易懂,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。
(11)、虽然生活贫困,但绝不抱怨自己所生存的环境。
(12)、(解读)听从妇人的言论,溺爱骨肉,这哪里是大丈夫的作为.
(13)、 (白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为处世的方针。
(14)、(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(15)、(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(16)、(注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。