咏雪古文的翻译注释(文案精选133句)

粉色心情网
评论 2024-03-04 09:23:20 浏览59

咏雪古文全文解释

1、咏雪文言文翻译带原文朗读

(1)、不亦乐乎 温故知新   择善而从  三人行,必有我师

(2)、子曰:“三军(指军队 )可夺帅也,匹夫(这里泛指平民百姓 )不可夺志也。”——《子罕》

(3)、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

(4)、•      白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

(5)、晓之者曰:“地,积块(聚积的土块。)耳,充塞四虚(四方。),亡处亡块。若躇步跐蹈(这四个字都是踩、踏的意思。),终日在地上行止,奈何忧其坏?” 

(6)、屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

(7)、(5)胡儿:即谢朗。谢朗,字猛前长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

(8)、首句写风摇庭院之树,是因树动而知风,并且知是微风,显然庭树之动不同于大风下之摇动。次句的“细雪”与前面的“微风”相应,都具有江南雪景的特点。“下帘隙”的“下”,正与风之微、雪之细相应,故能从竹帘缝隙中落入。

(9)、用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“白雪纷纷”,你认为哪个更好?为什么?

(10)、’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。

(11)、怕天会塌下来。嘲讽对一些不必要的事或基本上不会发生的事担心的人

(12)、吾十有五而志于学 ______通_______,意思是_______    

(13)、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

(14)、兄女曰:“未若柳絮因风起。”谢安高兴地大笑起来。

(15)、王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

(16)、你们说的都有道理。老师意见:但是一般认为“柳絮因风起”更好。

(17)、子夏曰:“博学而笃(坚定 )志,切(恳切 )问而近思,仁(仁德 )在其中矣。”——《子张》

(18)、文章结尾的议论,是作者对所写的故事的看法,既是对狼的下场的嘲讽,也是对屠户勇敢、机智的斗争精神的赞扬。画龙点睛地揭示了文章的主题。

(19)、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

(20)、杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方,(于是)整天睡不好觉,吃不下饭。

2、咏雪古文的翻译注释

(1)、谢安对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。

(2)、狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

(3)、选出对课文内容理解正确的一项。(    )

(4)、子夏曰:“博学而笃( 坚定 )志,切( 恳切 )问而近思,仁(仁德 )在其中矣。”——《子张》

(5)、兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。”

(6)、(8)公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。

(7)、诸葛亮(181~234),字孔明,琅琊阳都(今山东沂南)人。三国时蜀汉政治家、军事家。曾隐居隆中,后来任蜀国丞相。

(8)、柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》)

(9)、子曰:“知之者( ……的人 )不如好( 喜爱,爱好 )之者,好之者不如乐( 以……为快乐 )之者。”——《雍也》

(10)、微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。

(11)、非淡泊无以明志明:形容词使动用法,使„„明确。

(12)、好:形容词活用为动词,喜欢,爱好;乐:形容词活用为动词,以……为乐。

(13)、他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。

(14)、公大笑乐。(他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”

(15)、在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟年轻一辈的人讲解诗文。不一会儿,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“差不多可以比作把盐撒在空中。”太傅哥哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

(16)、开导他的人说:“日月星辰,也是气体中发光的东西,就算它们掉下来,也不会伤害到什么。”

(17)、谢太傅在一个冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。”谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

(18)、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”该句总述谢太傅家人咏雪的背景,极精练地交代了哪些要素。

(19)、                                                                              

(20)、恰当表现狼狡诈阴险:(1)一狼径去,其一犬坐于前。⑵目似瞑,意暇甚。(3)意将遂入以攻其后也。

3、咏雪文言文翻译古诗文网

(1)、(2分)(乙)仔细观察,善于思考,三思后行,能根据观察推理判断,少走弯路(意思到就给2分)。

(2)、读了这篇文章,你觉得谢道韫和胡儿谁的比喻更好呢,为什么?

(3)、无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。

(4)、(1)与友期行(   )    (2)去后乃至(   )

(5)、他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。

(6)、刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。

(7)、孔子说:“温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去当(别人的)老师了。”

(8)、从文中找出点明故事主题的句子,并用现代汉语说说它的意思。

(9)、白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。(韩愈《春雪》)

(10)、《咏雪》原文及译文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

(11)、(5)未若柳絮因风起:未若,不如。因,凭借。起:飘起。

(12)、________________________________________

(13)、谢安高兴得笑了起来。谢道韫就是谢安的长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

(14)、少时(一会儿。),一狼径去(径直离开。径,径直。),其一犬坐于前(像狗似的蹲坐在前面。犬,像狗似的。)。久之(时间长了。),目似瞑(闭上眼睛。),意暇甚(神情很悠闲。意,神情,态度。暇,从容,悠闲。)。屠暴(突然。)起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞(洞穴,这里用作动词,指打洞。)其中,意将隧入(从通道进入。隧,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。)以攻其后也。身已半入,止露尻(屁股)尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐(假装睡觉。寐,睡觉。),盖(表示推测,大概,原来是。)以诱敌。

(15)、杞人明白道理、解除了忧虑后的喜悦之情;晓之者为能成功说服杞人,解除他的忧虑而高兴。

(16)、人们常用“杞人忧天”讽刺那些不必要的担忧,也有人认为其中传达出强烈的忧患意识。你同意哪一种理解?

(17)、谈谈你对“博学而笃志,切问而近思”的理解。

(18)、拟,相比。(11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。

(19)、差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。

(20)、特殊句式左将军王凝之妻也。(判断句)谢太傅(于)寒雪日内集。(省略句)白雪纷纷何所似?(倒装句,疑问句中,代词充当宾语,宾语前置,是“白雪纷纷所似何”的倒装。)

4、咏雪古文全文解释拼音版

(1)、部编初中语文七至九年级课内文言文知识点汇总

(2)、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》

(3)、治性        广才  将复何及      励精

(4)、为:替              成为,做

(5)、孔子说:“我十五岁时就有志于做学问,三十岁时有所成就,四十岁时内心不再感到迷惑,五十岁就明白上天的意旨,六十岁时能听取各种见解并加以容纳,七十岁时就能随心所欲,却不会逾越法度。”

(6)、《论语》与《大学》、《中庸》、《孟子》并称“四书”。共二十篇。

(7)、                                                         

(8)、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”(《子张》)

(9)、屠夫感到害怕,把骨头扔给了狼。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着他。屠夫又扔了一次骨头,后得到骨头的狼停下了,可是先得到骨头的狼又跟上来了。骨头已经扔完了,但是两只狼还像原来一样一起追赶。

(10)、静:摒除杂念和干扰,宁静专一。      

(11)、•      梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香

(12)、⒁无奕女:即东晋才女谢道韫(yùn)。无奕,就是谢安长兄谢奕,字无奕。

(13)、(2)内集:家庭聚会,把家里人聚集在一起。

(14)、“萦空”二句写雪在空中、阶上之姿。这里的“转”为回环飘动之意。雪萦绕于空中如雾一样回转不定,这种状态唯“细雪”才能有。因其“细”,故能“萦空”,似乎久飘不下;因其“细”,故迷朦“如雾”。“凝阶”与“萦空”相对,但见“萦空”,但见阶上之雪凝积如花,而不见其飘落。这与“下帘隙”不同。诗人立于帘下,见帘边之雪,故知从帘隙落下。至于阶上,已为白雪凝积,则不觉其飘落。似乎空中之雪一味飘舞,阶上之雪但只凝积,一动一静,互不相涉。“似花积”既写阶上雪色,亦隐隐引出下二句。

(15)、②一狼洞其中(洞,名词作动词,"打洞"的意思。另一只狼正在那里打洞。)

(16)、谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。

(17)、曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了?与朋友交往是不是讲诚信呢?老师传授的知识是不是练习了呢?”

(18)、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

(19)、做过东阳太守。谢道韫,字无奕,东晋有名的才女,以聪明有才著称。

(20)、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

5、咏雪古文全文解释翻译

(1)、C.“投以骨”和“复投之”表现了屠户对狼的怜悯和抱希望。

(2)、夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

(3)、不亦说乎  _______通_______ ,意思是_______

(4)、①开始屠户很害怕,存有侥幸心理,给狼扔了两块骨头但未能阻止狼的追赶;

(5)、然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。”

(6)、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”(《子罕》)

(7)、日,古义:每天;今义:一日。古义:泛指多数,今义:数词,三

(8)、论点:静以修身,俭以养德;(就学习和做人两个方面进行了论述)

(9)、他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭风满天飞舞。”谢安高兴地大笑起来。

(10)、’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”.主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”

(11)、公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

(12)、(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之。”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。其要在于贴切传神,新颖入妙。这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。

(13)、(1)缀行甚远。⑵一狼得骨止,一狼仍从。(3)复投之,后狼止而前狼又至。(4)而两狼之并驱如故。

(14)、C.修身:(躁):淫慢则不能励精,险躁则不能治性(反)。

(15)、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

(16)、善者,古义:优点;今义:善良的人。从,古义:跟从(学习);今义:跟从。

(17)、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”

(18)、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》

(19)、表现屠夫害怕,对狼抱有幻想,一再妥协退让的词语是:屠惧,投以骨;复投之。

(20)、“久之,目似瞑,意暇甚”与“乃悟前狼假寐,盖以诱敌”

(1)、诫:告诫、劝勉。子,指诸葛亮的儿子诸葛瞻。书,书信。本文是三国时期政治家诸葛亮写给自己八岁儿子诸葛瞻的一封家,殷殷教诲中蕴含着无限期望。

(2)、孔子在河边感叹道:“时光像这流水一样消逝,日夜不停。”

(3)、’安大悦,众承许之。咏史八首·谢道韫年代:宋作者:蒲寿宬当时咏雪句,谁能出其右。

(4)、名著导读丨七至九年级12本名著常考知识点梳理汇总

(5)、孔子强调,“温故”而不独立思考,就达不到“知新”的目的,只有在温习旧知识中有所发现,才“可以为师”,可见“温故”是“知新”的基础,“知新”是“温故”的延伸和升华。

(6)、撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。欣然;大笑乐。

(7)、因此“咏絮才”成为典故,谢道韫被称为才女。而“撒盐空中”只有在某一种情况下更合适——雪成“霰”(xiàn)时。

(8)、这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。

(9)、陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

(10)、④[儿女]子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。

(11)、杞人为什么忧天?这则寓言嘲讽了什么样的人?

(12)、A.文章主要告诉我们,对待狼一样的恶势力,我们先作让步,如果其得寸进尺,贪得无厌,就应该勇敢地进行斗争。

(13)、过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

(14)、⑼胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

(15)、文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。

(16)、公大兄无奕女(谢道韫)  左将军(王凝之)

(17)、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪(其实是主讲人出题考听众)。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只记录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。

(18)、那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”

(19)、俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”

(20)、语言描写(对话描写)杞人:庸人自扰、忧虑重重。晓之者:热心解忧、悉心劝解。

(1)、表明屠户不失时机奋起反击的词语是:“暴起”“劈”“毙”

(2)、晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

(3)、A.其一犬/坐于前  B.其一/犬坐于前  C.其/一犬坐于前  D.其一犬坐/于前

(4)、一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

(5)、文章交代咏雪的背景只用一句话:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”别看这短短的十五个字,涵盖的内容却相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。

(6)、子在川上(河边)曰:“逝(往、离去 )者如斯(代词,这,指河水)夫,不舍(舍弃、放弃 )昼夜。”——《子罕》

(7)、铜陵日报社首席记者、铜都副刊采访部主任许克锡:末两句抒发自己雪中孤寂的心情。“零泪无人道,相思空何益。”“零泪”,落泪。诗人的相思之情此时无人可诉,禁不住潸然泪下,但这也只徒然苦了自己,有什么益处呢?(《历代题画类诗鉴赏宝典》)

(8)、有济尼者,并游张、谢两家,人问其优劣,答曰:“王夫人神情散朗,故有林下风气;顾家妇清心玉映,自是闺房之秀。”人们对于林下之风的向往远远超越了闺房之秀,林下之语出自竹林七贤的典故。

(9)、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

(10)、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

(11)、他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。

(12)、诸葛亮是从哪两个方面进行论述的?论述又是怎样展开的?

(13)、(2)树在道旁而多子,此必苦李。李树长在路旁并且长满了果实,这一定是苦的李子(关键词:此(这),必(一定);意思顺1分)